|
В соответствии с определением, которое дается в толковых словарях,
резюме - это «краткое изложение сути написанного, сказанного или
прочитанного».
В последнее время при устройстве на работу часто требуется резюме,
под которым подразумевается краткое изложение опыта и сути
профессиональной деятельности претендента на вакантную должность.
Цель резюме - получение приглашения на собеседование, т.е. на очное
знакомство с потенциальным работодателем.
Резюме должно быть подробным, но не слишком длинным. На его чтение
должно быть затрачено не более трех минут. Оптимальный объем резюме
- не более полутора листов печатного текста. Заполнение оборотной
стороны листа не рекомендуется.
Если говорить о составлении резюме на
английском языке, то необходимо отметить, что наряду со
словом «resume» часто встречается словосочетание
«curriculum vitae», либо
аббревиатура «c.v.». Пусть вас
это не смущает, т.к. это лишь два названия одного и того же
документа.
Итак, прежде всего, сверху посередине листа укажите ваше имя, адрес
и телефон. Далее, резюме обычно состоит из следующих главных пунктов:
Personal
details,
Education,
Business experience,
Special qualifications,
Interests and skills.
Рассмотрим содержание этих пунктов.
Personal details
1. Дата и место рождения (Date of birth; Place of birth).
2. Семейное положение (Merital status).
- женат/замужем (married);
- не женат/не замужем (single);
- разведен/разведена (divorced).
Здесь также необходимо указать наличие детей (Children).
3. Гражданство (Citizenship).
Здесь укажите страну, гражданином которой вы являетесь.
Education
В этом пункте необходимо указать все
учебные заведения, в которых вы когда-либо учились, включая
общеобразовательную школу. Укажите дату начала и окончания учебы и
присвоенную квалификацию.
Будьте внимательны! При перечислении учебных заведений (далее,
также, и мест работы) необходимо соблюдать обратный хронологический
порядок. То есть, первым указывается то образование, которое вы
получили сравнительно недавно.
Business
experience
Соблюдая обратный хронологический порядок укажите время и место
работы, название вашей должности. Если у вас есть какие-либо научные
труды, публикации, изобретения и т.д., не забудьте указать и их.
Special
qualifications
В этом пункте укажите дополнительные квалификации, полученные вами
на факультативах, курсах и т.п. Если таковые отсутствуют, в резюме
этот пункт можно не включать.
Interests
and skills
В этом пункте дайте о себе дополнительную информацию, как то:
владение иностранными языками,
навыки работы на компьютере,
наличие водительских прав.
Укажите, также, клубы, ассоциации, членом которых вы являетесь, свои
увлечения и интересы. Но помните, что представленная информация
должна быть избирательной, касающейся ваших профессиональных и
деловых качеств. Необходимо сделать акцент на том опыте и на тех
ваших качествах и умениях, которые помогут вам в выполнении
возможных обязанностей на данном рабочем месте.
Иногда резюме прилагается к сопроводительному письму
(A Letter of Application).
В некоторых случаях прилагается также письмо-рекомендация
(A Letter of Recommendation).
Далее мы приводим образцы написания резюме и писем.
Curriculum Vitae
|
Peter Ryder
17 Queen St.
Edinburgh
Tel: 021-765-1626
|
| Personal
details |
Date of birth:
February 12, 1965 - London, England
Marital status:
Married, one son
Citizenship: The UK |
| |
|
| Education: |
| 1988-1993 |
Dundee
University
Honours Degree: Chemistry III class |
| 1984-1987 |
Bedforf
College, London University
B.A. - Chemistry
|
| 1972-1983 |
St.Mary's
School, London
7 ordinary
Eevels, 2 Advanced Levels |
|
| |
|
| Business
experience |
| 1994-2001 |
Newton
Pharmaceuticals Etd.
Windmill Estate
Solihull,
Birmingham
Sales assistant |
|
| |
|
| Special
qualifications |
Have attended an
evening course
in Marketing at R.S.A.,
intermediate level,
and I shall sit
for the examination next month |
| |
|
| Interests and
skills |
Computer skills
German
Driving
licence
|
|
|